(This page is under construction)
Learning
I found the following resources useful
- Chitrapur Math lessons (“Math” means monastery!)
- Madhav Deshpande. Samskrta-Subodhini: A Sanskrit Primer and the audio version of the same lessons. Someone has compiled the answers to exercises from the book here.
- Acharya Ratnakar Narale. Sanskrit for English-speaking people
- Vaman Apte. Student’s Guide to Sanskrit Composition
- Videos on Sanskrit by Rashtriya Sanskrit Sansthan (These are more suitable for those who know Hindi)
- Lessons by the Acharya Institute at IITM(Chennai)
- Samskrita Bharati
- Learn Sanskrit Online
- All India Radio broadcasts in Sanskrit
- Sanskrit Resources Aggregrator
- Easy Sanskrit course by the Chinmaya foundation
- Sanskrit videos and text courses at the Sri Aurobindo Ashram
- Links for Sanskrit Studies
- Samskrutam
- One thousand sentences for Sanskrit conversation (from learnsanskrit.wordpress.com)
Blogs
- http://samskritwisdom.wordpress.com/
- http://learnsanskrit.wordpress.com/
- http://slabhyankar.wordpress.com/
- http://blog.practicalsanskrit.com/
- http://venetiaansell.wordpress.com/
- http://samskrtam.wordpress.com/
History
- Arthur MacDonnell. History of Sanskrit Literature, published 1900 (online)
- Surendra Dasgupta. History of Sanskrit Literature (free dowload at internet archive)
- V.Gopala Iyengar.
Texts
People
Dictionaries
- V.S Apte. The Student’s English-Sanskrit Dictionary. (1893) free download at google books
- Arthur MacDonell. A Sanskrit-English dictionary. (1893) free download at google books
E-books and documents
- Scanned books at Sanskritdocuments.org
- http://www.vedamu.org/LearnSanskrit.aspx
- Sanskrit texts
- Sanskrit documents online
Newspaper
Primer/Reader
- Edward Perry. A Sanskrit Primer (google books free download)
- Sanskrit books published by the Sri Aurobindo Ashram
- Charles Lanman. A Sanskrit Reader (google books free download)
- Dr Judith Tyberg. Language of the Gods (amazon)
- Arthur Macdonell. Vedic reader for students. (free download at internet archive, google books, liberty library
- Proverbs at http://sanskrit-quote.blogspot.com/
Grammar
- Lennart Warnemyr. Sanskrit Grammar (online)
- Max Muller. A Sanskrit Grammar for beginners. (google books)
- Anundoram Borooah. A comprehensive grammar of the Sanskrit language : analytical, historical, and lexicographical. (amazon) (free download at google books) (flipkart)
Advanced Books
- P.V. Kane. History of Sanskrit Poetics
- S.K. De History of Sanskrit Poetics
- Krishna Chaitanya. Sanskrit Poetics – A critical and comparative study
- Edwin Gerow. A glossary of Indian figures of speech
- Edwin Gerow. Indian poetics
- Edwin Gerow. The Vṛttivārttika or commentary on the functions of words of Appaya Dīkṣita.
- P.G Lalye. Mallinatha
- Dr V. Raghavan. Studies on Some Concepts of The Alamkara Sastra.
- Dr Sampadananda Mishra. Chandovallari: A handbook of Sanskrit prosody (Discusses classical metres found in Sanskrit poetry)
- Dr Sampadananda Mishra. Sanskrit And the Evolution of Human Speech
- Jugal Kishore Mukherjee. Sri Aurobindo’s poetry and Sanskrit rhetoric
Portals and Institutions
- Rashtriya Sanskrit Sansthan
- American Sanskrit Institute
- Sanskrit studies
- Panini Foundation
- German website on Sanskrit
- World Sanskrit Book Fair
Glossary
- Glossary of Sanskrit Terms in Integral Yoga Literature
- Glossary to Record of Yoga
- M.P. Pandit. Glossary of Sanskrit Terms in Sri Aurobindo’s Works
- Another Glossary
Some words
- Abhasa : illusion
- Abhidjna : vast insight
- Achintya : inconceivable
- Adhisthana : source
- Adri : hill
- Aham : ‘i’
- Ahankara : beginning of subjectivity
- Ajnana:
- Anupahita : transcendent
- Apara: lower
- Apas : waters
- Arjava : straighforward
- Avagraha:
- Avaya:
- Avyakta : unmanifest
- Bhedabheda : difference
- Bhuta (bhautika) : matter (material)
- Bija : seed
- Brahmanda: cosmic egg
- Brihad : vast
- Budh : to be aware, awake
- Chaksu : eyes
- Chetana (chit):energy
- Chhanda : meter
- Dahara :small
- Dahika : burning
- Darshana : philosophy
- Deva (root is div): to shine
- Dharana : retention
- Dhatu:
- Dhi: intellect
- Dhvani : inarticulate
- Drishti : vision
- Durvitam : wrong-going, crooked
- Hiranya :golden
- Idam : this
- Jati : genus
- Kala : time
- Kalpana : ideation
- Karana : causal; creative
- Kratu : will
- Kshobha : disturbance
- Kutastha:
- Lakshana : sign
- Laya : dissolution
- Madhyama:
- Malina : coarse
- Manyu: the temperament and emotive mind
- Mati: the general mentality
- Medhavi: one who is a genius ( of quick comprehension )
- Moda: sweet-intoxicating-delight
- Mula prakriti : maya, supreme nature
- Nada:
- Nama :name ; nomen
- Nibandha : context
- Pada : words
- Para: higher
- Parinama : transformation
- Pashyanti:
- Pracheta : whose consciousness is expanded, active
- Pradhana, prathama : primal
- Prajnana:
- Pramana : proof
- Pramatra : knower
- Prameya : object
- Pramoda: more intoxicating delight
- Pranava : humming
- Pranidhana : attention
- Pratyaya : apprehension
- Rava : sound, cry, primordial sound
- Rayi : delight
- Rupa : form
- Samjnana:
- Samkarsha : sense conact
- Samskara : deposit
- Sankarsana : contact of forces
- Sannikarsa : intercourse
- Sanskara : deposit
- Skambha : support
- Smriti : recall
- Smriti : recall
- Spanda : motion
- Sphota:
- Sphutatvam : blossoming
- Srishti : creation
- Sruti : hear
- Sthula: gross
- Suksma : subtle
- Suvitam : right going
- Tanmatra:
- Tattva : principle
- Turiya : fourth; tertium
- Ucchuna : readiness
- Udbhava:creation
- Unmani : mindless
- Unmesha: disclose
- Unmukhi:
- Upadhi:
- Upahita : immanent
- Upajaya:awaken
- Utkranti:evolution
- Vahyatvam : externalization
- Vaikhari:
- Vak (vach) : speech (Latin vox)
- Vakya : sentence
- Varna : articulate; letter
- Vibhu : all-spreading
- Vid :to know
- Vijnana:
- Vikas:develop
- Vikriti : effect
- Vimarsa : experience
- Vipaschit: one whose consciousness is illumined
- Vipra: one who is illumined
- Vishaya : object
- Vistara:expansion.
- Vriddhi:growth
- Vrka : wolf, tearer
- Vyashti : individual
References for the words above
- Arthur Avalon. Garland of Letters
- Jadunath Sinha. Indian Psychology
abhasa : illusion
abhidjna : insight vast
achintya : inconceivable
adhisthana : source
adri : hill
aham : ‘I’
Ahankara : subjectivity begins
ajnana:
Anupahita : transcendent
apara:
apas : waters
arjava : straighforward
avagraha:
avaya:
Avyakta : unmanifest
bhedabheda : difference
Bhuta : matter; bhautika
Bija : seed
Brahmanda:
brihad : vast
budh : to be aware, awake
chaksu : eyes
chetana (chit):energy
chhanda : meter
dahara :small
dahika : burning
Darshana : philosophy
deva : root is div; to shine
dharana : retention
dhatu:
Dhi: intellect
Dhvani : inarticulate
Drishti : vision
durvitam : wrong going
hiranya :golden
idam : this
Jati : genus
Kala :
Kalpana : ideation
Karana : causal; creative
kratu : will
Kshobha : disturbance
Kutastha:
lakshana : sign
Laya : dissolution
madhyama:
Malina : coarse
manyu: the temperament and emotive mind
mati:
mati: the general mentality
Medhavi: One who is a genius ( of quick comprehension )
Moda: Sweet-intoxicating-delight
mula prakriti : maya, supreme nature
nada:
Nama :name ; nomen
nibandha : context
Pada : words
para:
Parinama : transformation
pashyanti:
Pracheta :One whose consciousness is expanded, active
Pradhana, prathama : primal
prajnana:
Pramana : proof
Pramatra : knower
Prameya : object
Pramoda: More intoxicating delight
Pranava : humming
pranidhana : attention
Pratyaya : Apprehension
rava : sound, cry, primordial sound
Rayi : Delight
Rupa : form
samjnana:
Samkarsha : sense conact
Samskara : deposit
Sankarsana : contact of forces
sannikarsa : intercourse
Sanskara : deposit
Skambha : support
Smriti : recall
Smriti : Recall
Spanda : motion
sphota:
sphutatvam : blossoming
Srishti : creation
Sruti : hear
Sthula:
Suskha : subtle
suvitam : right going
tanmatra:
Tanmatra ??:
tattva : principle
Turiya : fourth; tertium
ucchuna : readiness
udbhava:creation
Unmani : mindless
unmesha:disclose
unmukhi:
Upadhi:
Upahita : immanent
upajaya:awaken
utkranti:evolution
vahyatvam : externalization
vaikhari:
Vak (vach) : speech ; vox
Vakya : sentence
Varna : articulate; letter
Vibhu : all-spreading
Vid :to know
vijnana:
vikas:develop
Vikriti : effect
vimarsa : experience
vipaschit: One whose consciousness is illumined
Vipra: One who is illumined
Vishaya : object
vistara:expansion.
vriddhi:growth
vrka : wolf, tearer
Vyashti : individual
Sanskrit in British schools
Sanskrit is taught in the John Scottus school in Dublin Ireland
http://www.johnscottus.ie/?section=358
Rutger Kortenhorst is a Sanskrit teacher in John Scottus school in Dublin. He has adopted the technique developed by Narendra of the Sri Aurobindo Ashram. Rutger wrote an email explaining why Sanskrit is taught from an early age in his school.
Read more @ http://www.facebook.com/note.php?note_id=185758238135861
But classical sanskrit (in use during Kalidasa’s time) is substantiially different from Vedic sanskrit. Probably, after Panini codified the language so rigidly, it became changeless. The question is whether it ever was a widely spoken language in this codified form.
True, the language was changing before Panini codified it. I have no idea whether it was widely spoken.
I guess the major advantage of Sanskrit, as Rutger points out on the facebook page given above, is the following:
Very interesting. This precise connection between sound and sense in Sanskrit also goes back to the vedic language as explained by Sri Aurobindo in the secret of the veda. He uses this connection to trace the different meanings a word can have in Sanskrit.
Agree. Words having a common seed-sound bear kindred meanings. The connection is also brought out in Chapter 2 and 3 of Dr Sampadananda Mishra’s book Sanskrit And the Evolution of Human Speech .
1) First come the seed-sounds or the alphabet (eight vowels and their modifications (four in number); five classes of consonants and the nasals; one quartet of liquids or semivowels; three sibilants; one aspirate;)
2) which gives rise to the primitive root-group
3) which in turn give rise to the secondary roots by adding any of the consonant sounds with its necessary or natural modifications) of the already existing root-idea.
From all of these, emerge the verb roots, nouns, adjectives, adverbs.
Sanskrit is taught in the Philosophy Day School of New York, which is run for children from nursery to fifth grade.
See their website for more
http://www.philosophydayschool.org/page/Sanskrit
Narendra is an inmate of the Sri Aurobindo Ashram who has developed a novel method of teaching Sanskrit
Narendra says he owes his method to Sri Aurobindo and his companion ‘the Mother’ who inspired him to come up with the course we now follow in Dublin. This is one of the many things ‘the Mother’ said to inspire him: “Teach logically. Your method should be most natural, efficient and stimulating to the mind. It should carry one forward at a great pace. You need not cling there to any past or present manner of teaching.”
This is how I would summarize the principles for teaching Sanskrit as we carry it out at present:
1. Language learning is not for academics as everyone learns to speak a language from an early age before they can read and write and know what an academic is. So why insist in teaching Sanskrit academically?
2. The writing script is not the most fundamental thing to be taught. A language is firstly made of its sounds, words and spoken sentences. [The script we use -though very beautiful- is only a few hundred years old.]
3. Always go from what is known to what is new.
4. Understanding works better than memorisation in this Age. Learning by heart should only take up 10 % of the mental work, rather than the 90 % rote learning in Sanskrit up to the recent present.
5. Don’t teach words and endings in isolation; teach them in the context of a sentence as the sentence is the smallest meaningful unit in language.
6. Any tedious memory work which cannot be avoided should be taught in a song.
7. Do not teach grammatical terms. Just as we don’t need to know about the carburettor, when we learn to drive a car.
8. The course should be finished in two years by an average student according to Narendra. This may be a little optimistic given that we are a little out of the loop not living in India, which is still Sanskrit’s custodian. At present I would say it is going to be a three-year course.
9. Language learning must be playful. Use drama, song, computer games and other tricks to make learning enjoyable.
from http://www.facebook.com/note.php?note_id=185758238135861
Thanks for the pointer to Dr Sampadananda Mishra’s book.
Thank you for a very useful compilation of Samskratam resources.
[(This page is under construction)]
Can Saussure find a foothold? [TNM55]
Can Saussure find a foothold? [TNM55]
sure, but I am still learning. The page is still evolving.
[Altered Destinations: Self, Society, and Nation in India By Makarand Paranjape. Chapter 6: The case for Sanskrit as India’s national language
It was from my friends in the Sri Aurobindo Ashram, …]
Your cryptic comment is worthy of expansion. The essay by Makarand is online at http://ifih.org/TheCaseforSanskritasIndiasNationalLanguage.htm
a passage from the chapter.
google books free download: A comparative grammar of the modern Aryan languages of India by John Beames
[Sandeep: ]
The book is also available at http://www.archive.org/details/acomparativegra03beamgoog
from wikipedia John Beames was also a scholar of Indian history, literature and linguistics. His great work was a comparative grammar of Indo-Aryan languages, published in 3 volumes in 1872-1879.
Vagyoga: Mnemonic Sanskrit Method First lesson by Dr Vagish Shastri
See http://www.vagyoga.co.in/
The Sanskrit grammar is usually taught requiring many laborious hours of pure memorization during 12 years. It frightens many would be enthusiasts. Now Acharya Dr. Vagish Shastri has simplified this arduous task of memorization through a Mnemonic Technique of instruction, making what once was tedious and boring now a delight. This unique invention is from Rigvedic source through Vagyoga Kundalini. The many hours of memorization have been reduced to minimum because this technique simply utilizes the natural production of the sound & language. The Vagyoga Technique is dependent upon understanding the intrinsic logic of the Sanskrit language through principles and law of Sound-vibration indicated in earliest Vedic literature.
Sanskrit-Lithuanian similarity
The Lithuanian language has many similarities with Sanskrit
(Lith. = Lithuanian, Skt. = Sanskrit, Lat. = Latin).
Lith. and Skt. sūnus (son)
Lith. and Skt. avis and Lat. ovis (sheep)
Lith. dūmas and Skt. dhūmas and Lat. fumus (smoke)
Lith. antras and Skt. antaras (second, the other)
Lith. vilkas and Skt. vṛkas (wolf)
Lith. vyras and Lat. vir (a man) and Skt. vīras (man, hero).
Lith. gentys and Lat. gentes (tribes) and Skt. jánas (genus, race).
Lith. mėnesis and Lat. mensis and Skt masa (month)
Lith. dantis and Lat. dentes and Skt dantas (teeth)
Lith. naktis and Lat. noctes and Skt. naktis (night)
Lith. sėdime and Lat. sedemus (we sit) and Skt. siedati (sits).
from http://en.wikipedia.org/wiki/Lithuanian_language#Vocabulary
Fire in English = Ougnis in Lithuanian = Agni in Sanskrit
Sanskrit scholar Paul Thieme noted the similarity in a proverb ‘God gave teeth, God will also give bread’ which
In Lithuanian: Dievas davė dantis; Dievas duos ir duonos
In Latin: Deus dedit dentes; Deus dabit et panem
In Sanskrit: Devas adadā t datas; Devas dadā t api dhā nā s.
(from Leonard Frey. Introduction to early English grammar, p 8)
Numbers in Lithuanian and Sanskrit
vienas eka : one
du dva : two
trys tri : three
keturi catur : four
penki pañca : five
šeši shash : six
septyni sapta : seven
aštuoni ashta : eight
devyni nava : nine
dešimt dasa : ten
Lithuanian Gods
Dievas, the Chief God (whose name was possibly cognate with the Hindu Dyaus and Greek Zeus).
Aušrinė, the Morning Star, a goddess, a daughter of the God (“dievaitė”). She was the goddess of the morning. Aušrinė has many similarities with Vedic Ushas, the Greek goddess Eos, and the Roman goddess Aurora. Alternatively her name is given as Aušra (“dawn”).
Laima, goddess of Fate and Luck (Laxmi in Hinduism).
Perkūnas, the Thunder, a son of God (“dievaitis”) (Parjanya in Hinduism).
Saulė, the Sun (Surya in Hinduism).
Ašvieniai, the divine twins who pulled the chariot of the Sun (the Vedic Ashwins or the Greek Dioskouri).
from http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Lithuanian_gods
Videos of children’s stories narrated in Sanskrit with subtitles by BookBox Inc.
Here is one video
Apparently welsh is very close to sanskrit:
“But while today’s local population might not travel far, the language that flourished there in about 4,000BC between the Caspian and Black Seas certainly has.
It is there that linguistic historians believe the so-called “Indo-European” group of languages first developed among a tribe of nomadic farmers. This common language would eventually spread and give rise to such diverse tongues as Welsh, German and Sanskrit.
Similarities remain to this day, as shown in the case of “dant”, the Welsh word for tooth, and “danta”, its Sanskrit equivalent.”
Also:
“Regarding a linguistic relationship between Sanskrit nd Gaelic, Dorothea Chaplain comments: “Tri in Welsh, as in Sanskrit, stands for three. Triquetra, the Gaelic name for the trinity, appears to have etymological kinship with the Sanskrit word Trikuta – i.e. ‘having three peaks’. The three peaks of Ben Cruachan, which are visible from the Serpent’s Mound, and those of Eildon, whereon were the enchanted halls of Arthurian fame, remind one of Lanka mentioned in the Ramayana. ‘On the shores of the Southern sea there is a mount name Trikuta. On its brow is a beautiful and broad city built by Vicwakarma, named Lanka’….The language of the Welsh is thought by some to resemble Sanskrit more nearly than that of any other European country. George Borrow maintains that Gaelic possesses more Sanskrit words than Cymric, and that they have more of the Sanskrit character, but in either case both are languages of the Kelts, as far as we know, and why should they have a Sanskrit foundation? The Welsh language is much more like Sanskrit than is Gaelic, owing to the fact that it is pronounced as it is spelt, which Gaelic is not.”
(Source of the last paragraph is Dorothea Chaplin. Matter, myth, and spirit:
or, Keltic and Hindu links
http://books.google.com/books/about/Matter_myth_and_spirit.html?id=yE_XAAAAMAAJ)
Interesting! I added the source for the last paragraph
An article on learning Sanskrit by Aatish Taseer
Read more@
http://www.openthemagazine.com/article/art-culture/a-historical-sense
More Lithuanian-Sanskrit similar words.
agnis (अग्निः) – ugnis, a fire
ákṣi – akis,an eye
aśru (अश्रु:) –ašara, a tear
aśvā (अश्वा) – ašva, kumelė, en. a mare
duhitar-duktė, a daughter
javas-javas, corn
kūrmas (कूर्म:) – kurmis, a mole
luptas – luptas, skined?
madhu (मधु) – medus, honey
mātā –motė, a mother
mrtis – mirtis, a death
mišras – mišrus, mixed
naktis – naktis, a night
navyas (नव्य:) – naujas, new
padas-padas, a sole
ratha (रथ:) – ratas, a wheel
sanas(सन:) – senas, old
sakha – šaka, a branch
sarika – šarka, a magpie
svapnas (स्वप्न:) – sapnas, a dream
sravati (स्रवति) – srovena, en. flow
śvaśuras (श्वशुर:) – šešuras, father in law
sūnu (सूनु:) – sūnus, a son
vajus (वायु:) – vėjas, en. a wind,
Skr, Kas tvam asi? Asmi svapnas tava tamase nakte. Agniṃ dadau te śradi tada viśpatir devas tvam asi.
Lth. Kas tu esi? Esmi sapnas tavo tamsioje naktyje. Ugnį daviau tau širdy, tada viešpatis dievas tu esi.
En. literally. Who you are? I am the dream in your dark night. I gave you the fire in your heart so/then you are God.
Excellent! Especially the last sentence. Where did you find that?
On Wiki. As we know it’s questionable source therefore it would be good if someone having knowledge told if Sanskrit sentence is correct or containing mistakes. I missed one word in English translation. It should be … you are almighty God. Viešpatis main lithuanian meaning is Lord and secondary meaning is Almighty. IMO Lord God can’t go together so I placed almighty instead. Am I right?
This is a 12 minute documentary on Sanskrit studies at the Seth M.R. Jaipuria School in Lucknow, India. The school’s founder is a follower of Sri Aurobindo and the Mother. The Sanskrit curriculum being used by them was drafted by Sampadananda Mishra, a Sanskrit scholar who lives in Pondicherry
Sanskrit website http://www.sanskritworld.in/
Mongolian-Sanskrit correspondence
Sanskrit Khmer (Cambodia) correspondence
https://www.softpowermag.com/sanskrits-influence-on-khmer/